Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Feb 2013 at 15:28
ShopSpot, a mobile Thai startup, is betting that Asians want to discover fashion items from their favorite local shops. Users can easily follow their favorite sellers as well as like and comment on cool new items. If they are interested in the item, they can message the vendor directly through the ShopSpot platform. This is mobile commerce ‘lite’ in that it helps users discover and engage with hot fashion items while generating leads for local offline and online shops.
モバイルサービスを提供するタイのスタートアップShopSpotは、アジアの人々が地元のお気に入りショップでファッションアイテムを発見することを望んでいる、と確信している。ユーザはお気に入りの売り手を簡単にフォローし、クールな新アイテムについてコメントを残すことができる。もしアイテムに興味を持ったなら、ShopSpotのプラットフォームを通して直接、売り手にメッセージを送ることができる。このサービスは、ユーザが人気の流行アイテムを発見しエンゲージできるよう支援し、オフラインやオンラインのショップにとってはセールスリードを生み出すものとなる。その点で同サービスはモバイルコマース「ライト」と言うべきものだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。