Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 09 Feb 2013 at 12:27
Japanese
コーポレートベンチャーキャピタルの時代
ここ1、2年で起こったスタートアップ界隈のトピックスのひとつに「コーポレート系ベンチャーキャピタル(以下、CVC)」の勃興がある。
English
The age of corporate venture capital
In past one or two years, one of the topics around the start-ups is the sudden rising of “corporate venture capital”.
Reviews ( 1 )
[deleted user]
72
[deleted user] rated this translation result as ★★★★
12 Feb 2013 at 20:30
"In the past one or two years"
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
Why does this need "the"?
Without "past", it is all right to say "In one or two years", but with "past", you need "the".
I see, thank you very much.
m(_ _)m