Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 17 Jan 2013 at 00:27

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

私は高校を選ぶときや大学を選ぶとき、そこには自分のことを知る人はいない私にとってまったく新しいフィールドがあるという事を楽しみにして、ワクワクしていた。それと同時にその時自分がいるフィールドにほとんど価値も未来も感じられなくなる。私は高校では人間関係の中で自分のキャラクターを見失ってしまった。それは自分のモチベーションの悪化が問題でそのコミュニティーの中でみんなと楽しく生活するための気力がなくなってしまった。そして私はそこで楽しく生活するチャンスを自分のキャラのせいで失った。

English

When I was choosing a high school and a university, I looked forward to the concept of having an entirely new field where no one knew me. It was very exciting. This was made even more intense by the fact that at the time, I was in a field where I could barely feel any value or future. In high school, I lost sight of my own character. The problem was the deterioration of my motivation. Living happily in the midst of that community took away my willpower. That was how I lost the chance for a happy life thanks to my own character.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.