Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 67 / Native English / 0 Reviews / 05 Jan 2013 at 14:03

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
Japanese

今日、商品を受け取りました。

商品が入っている箱はサイズが記載されたシールで封がされています。
このシールが破られていないもののみを注文することは可能でしょうか?
アメリカと日本では、新品商品の認識が違います。この問題がクリア出来れば販売数も伸び、あなたの利益にもつながります。

良いお返事お待ちしております。

English

I received the item today.

The box with the item in it was sealed with a sticker that said the size on it.
Is it possible to order only the items where this seal is not damaged?
Between the US and Japan the classification for new goods is different. If this problem can be resolved we will increase our order volume and you will also stand to make a profit.

I look forward to your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.