Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 20 Dec 2012 at 09:12

vivien_25
vivien_25 50 台湾出身、中国語(繁)・日本語・英語のトライリンガルです。 アメリカ...
Japanese

・箱は未開封の状態、ふたを閉じた状態でした。
・赤白ストップテープは切られていたか覚えていません。
・商品の到着はスムーズに到着しました。
・DHL(国際宅配便会社)に連絡をしたら、御社(myus)に連絡をするように言われました。
・御社が発送する商品には保険が入っているはずです。
DHL(国際宅配便会社)保険の請求を行ってください。

どうぞ宜しくお願い致します。

English

・The box was not opened and the cover was closed.
・I don't remember if the red and white tape was cut or not.
・The merchandise arrived safely.
・I have contacted with DHL, but was told to contact with your company (myus).
・I expected that you must have insured the shipped good. Please claim the damage for insurance to DHL.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.