Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 12 Dec 2012 at 17:00

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

1.返品時の着払い運賃を入庫No単位で登録し、返品実績とあわせてデータ管理ができる。

2.入庫No管理単位での、返品伝票の入力内容と検収結果のマッチングにより、差異抽出ができる。

English

1. We can record fares on delivery by inventory numbers and manage data along with return performances.

2. By matching credit voucher input by receipt management unit and collection results, we can detect differences.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 改行を無視しないで下さい