Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 72 / 0 Reviews / 05 Dec 2012 at 23:07

[deleted user]
[deleted user] 72
Japanese

もし宝くじで3億円当たったらどうするか?

私ならこうする

まず、600万円の定期口座を50口つくる

毎年年初に、1口解約する

生活費用の銀行口座を作って、毎月月初に50万円をこの口座に振り込む

できればこれらの作業が自動的に行われるようにしたい

そうするとどうなるか?

毎月50万円の不労所得を得たのと同じ状態になる

しかも50口あるので、この状態を50年間続けることができる

これは株や不動産投資と違い、ノーリスクで手に入るお金だ

相場変動や投資物件の空き室率によって入金額が左右されることもない

English

What would you do if you won 300 million yen in the lottery?

If it were me, this is what I would do.

First, I would make 50 fixed-term bank accounts of 6 million yen.

I would cancel the contract for one of them at the beginning of every year.

I would make a living expenses bank account and deposit 500 thousand yen into this account at the beginning of every month.

If possible, I would like to make that automatic.

What would that do?

It is the same as earning 500 thousand yen of unearned income every month.

Furthermore, because there are 50 accounts, this can go on for 50 years.

This is different from stock and real estate investment and is money that would be obtained with no risk.

The amount of money received would not be influenced by changes in the market price or the investment property vacancy rate.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.