Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 05 Dec 2012 at 10:54

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

認定を受けたからには、責任があると思っています。

ちゃんと表装ができているか。

ちゃんと表具のすばらしさを人に伝えられるか。


表具をし続けることは、刷毛を持ち続けること。

表具以外のことにとりかかり、刷毛を何日か持たないとその技術は鈍ります。

だからこそ、技は磨き続けなければいけません。

一生、修行です。

English

I feel like I've received more responsibility since getting certified.

Am I mounting things well?

Am I properly conveying how wonderful mounting is?

To continue mounting is to continue holding a paintbrush.

Just like painting, if you go too long without mounting, your talents dull.

That's why I must continue to polish my craft.

It's a practice that will take a lifetime.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.