Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 58 / 0 Reviews / 05 Dec 2012 at 10:54
Japanese
認定を受けたからには、責任があると思っています。
ちゃんと表装ができているか。
ちゃんと表具のすばらしさを人に伝えられるか。
表具をし続けることは、刷毛を持ち続けること。
表具以外のことにとりかかり、刷毛を何日か持たないとその技術は鈍ります。
だからこそ、技は磨き続けなければいけません。
一生、修行です。
English
I feel like I've received more responsibility since getting certified.
Am I mounting things well?
Am I properly conveying how wonderful mounting is?
To continue mounting is to continue holding a paintbrush.
Just like painting, if you go too long without mounting, your talents dull.
That's why I must continue to polish my craft.
It's a practice that will take a lifetime.