Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Dec 2012 at 13:40

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Charge Mint for 16 hours before the first time you use it and allow it to run down to red to maximize cleaning time.

Charge using a standard U.S. (120V AC) outlet only. Only use the included charger to charge Mint. Always disconnect Mint from the charger before cleaning.


Power Button
These lights appear on the power button when the charger is plugged in:

The NorthStar Navigation Cube
The Cube uses 2 C batteries. The battery door can be found on the bot- tom of the Cube.
Please dispose of all batteries properly by finding a recycling resource near you.



Maintenance
To keep your Mint in the best working condition, follow these maintenance steps regularly.
Check tires to make sure they are in good condition before each use.

Japanese

初回使用時はMintを16時間充電し、赤い光が点く最長時間までご利用ください。

アメリカの標準電源(120AC)以外では充電しないでください。Mintの充電には専用充電器以外は使わないでください。掃除の前に常にMintを充電器から取り外してください。

電源ボタン
充電の際、電源ボタンは以下のように点灯します。

NorthStar Navigation Cube
CubeはC電池2個が必要です。電池の蓋はCubeの底面にあります。
電池はお近くの再利用場所にて適切な廃棄をお願いします。


メンテナンス
Mintを最良の状態に保つには、定期的に下記のステップに従ってメンテナンスをしてください。
毎回のご使用前にタイヤが良好な状態であることを確認してください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 自動お掃除ロボットのマニュアルです。
URL:http://mintcleaner.com/downloads/mint-manual.pdf