Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Nov 2012 at 20:03

zhizi
zhizi 68
English

・Promote entrepreneurship in the educational system. The local curriculum at elementary and secondary levels usually have a mix of technical and practical skills that can help a student get ahead in terms of proficiency in the arts and sciences. Government is already advising High School graduates to go for entrepreneurship courses in college, but there seems to be a lack of solid foundations when it comes to business sense for younger students.

Japanese

・教育システムで起業家精神を推進する。フィリピンの小中学校のカリキュラムには通常、一般課程の修得度で先に出れるような技術的かつ実践的スキルの習得が含まれている。政府は既に、高校の卒業生に対し、大学の起業家コースに進むようアドバイスしているが、若い生徒のビジネスセンスということに関しては、確固とした基盤に欠けているようだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/11/09/on-innovation-and-the-dream-of-becoming-a-startup-hub-in-asia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。