Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Oct 2010 at 14:29

English

1How will your program work?
2What are the criteria of your cardholders in order to be enrolled within this program?
3How do your cardholders earn funds to be allocated to their cards?
4Are your cardholders employees, clients, or customers of your company?
5Do your cardholders purchase the cards from you?
 a If Yes, how do these individuals know of this program? Do you advertise online, chat rooms, direct mail, or in other methods, please describe the marketing plan
 b If Yes, how do these individuals send payment for these cards?
 c If Yes, how do you obtain and verify the cardholder information?
6What do your cardholders use these cards for, i.e. online purchases, cash 7withdrawal, merchant transactions?

Japanese

1.御社のプログラムはどのような内容ですか?
2.御社のカード保持者がこのプログラムに入会するための基準を教えてください。
3.御社のカード保持者はどのようにしてカードに割り当てる資金を得るのですか?
4.御社のカード保持者は御社の従業員か得意先かもしくは顧客ですか?
5.御社のカード保持者は御社からカードを購入するのですか?
 a.答えがYesの場合、これら各個人はどのようにこのプログラムを知ることができますか?御社はオンラインやチャットの部屋やダイレクトメールもしくは他の手段で宣伝をしていますか?御社の市場戦略を教えてください。
 b.答えがYesの場合、これら各個人はどのようにこのカードへ支払代金を送金しているのですか?
 c.答えがYesの場合、御社はどのようにしてカード保持者の情報を入手し検証していますか?
6.御社のカード保持者は何にこのカードを使っていますか? すなわちオンライン購入、現金引き出し、売買の決済など。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: あるカードプログラムへ参加するための質問事項です