Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 05 Nov 2012 at 04:36
見積もりはありませんが、問い合わせて確認したところ、このプリアンプのガラスパネルが140ドル、送料と手数料で40ドル、合計180ドルとのことです。また、ガラスパネルの交換は当方で行います。細かい作業で大変とのことでしたので工賃分も含めて300ドルと提示させていただきました。あなた様のいわれていることも理解できます。それでは工賃分を除く180ドルのご返金でお願いできますでしょうか?180ドルは絶対に必要な額になります。是非PAYPALにてご返金ください。どうぞお願い致します。
I do not have a written quote, but when I called up, they told me that the glass panel of this pre-amp costs 140 dollars; with $40 shipping fees, the total cost would be $180. Also, I will replace the glass panel. Because it involves delicate work, I suggested $300, which includes labor cost. I understand what you are saying. So could you please consider refunding $180? I definitely need $180. Please refund this amount via PayPal. Thank you very much for your attention.