Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Oct 2012 at 05:40

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Here’s how Silverline is working with SingTel to distribute the phones:

1. SingTel customers who are renewing their contract and purchasing a new smartphone with SingTel will be offered the option of gifting their old devices to a senior citizen.

2. The customers can opt to give the phone to elderly beneficiaries from Willing Hearts and Lion Befrienders, with the cost borne entirely by Silverline and its partners.

Japanese

次に、Silverlineが電話を普及させるためにどのように働いているのか示す。

1 契約更新してSingTel で新しいスマートフォンを購入しようとしているSingTelの顧客は年金生活のお年寄りに古くなったデバイスを贈るオプションを与えられる。

2 顧客は、Silverlineと提携企業がコストを全面負担して、Willing HeartsやLion Befriendersのウェブサイトで、恩恵を受ける高齢者に電話機を贈る選択ができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.