Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 20:02

ynah_co
ynah_co 51 JLPT Level 2 Passer Studied Junior ...
Japanese

メールが遅くなりごめんなさい
パソコンが壊れてしまい不便でした
私のパソコンはデスクトップです
起動中に雷で停電になりマザーボードが壊れてしまいました
直すのは諦めて先月は毎晩ゲームで遊んでいました
そのゲームは怖すぎてひとりでは遊べません
夫に見守っててもらいながらクリアしました
今月は反省してたくさん勉強する予定です
先週はハワイのオアフ島へ行きました
夫と夫の姉とその旦那と行きました
オアフ島は2度目です  
野生のイルカや海ガメと泳いだり、乗馬をしたり、山登りをして楽しみました

English

Sorry for the delay of my email.
My PC was broken and it was so inconvenience.
My PC is a desktop.
The motherboard was damaged when electric power failure occurred due to thunder when i'm using it.
I give up on fixing it so last month I was playing game every night.
I cannot play play the game alone because it was too scary
I clear the game while my husband is watching.
I will be responsible this month so I am planning to study more.
Last week I went to the island of Oahu in Hawaii
I went with my husband's sister and her husband and their husband
This is my second time to go to Oahu
I ride and swim with wild dolphins and sea turtles and enjoyed the mountain climbing

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.