Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 29 Sep 2010 at 23:19

zhouchenfu
zhouchenfu 53 私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼...
Japanese

・アカオハーブ&ローズガーデン:バラとハーブに包まれた美しいまさに癒し系の庭園です。海を眺めながらのハーブティー、ハーブ工房での体験などお楽しみが満載です。
・自転車の国 サイクルスポーツセンター:様々な自転車で風をきって走ろう!他にも温泉、パターゴルフ、バラ園など一日を通してたっぶりと遊べます
・起雲閣:大正、昭和の浪漫あふれる建築物。邸内にあるソファーや美しい中庭が見渡せる縁側でくつろぎのひと時を。

所在地
静岡県田方郡函南町平井1753-11

Chinese (Simplified)

・AKAO草药和玫瑰花园:被玫瑰和草药所包围着的美丽,不愧为能消除烦恼的庭院。一边眺望海,一边喝着草药茶,在草药工作室的体验等乐趣满载。
・自行车王国 自行车运动中心:骑各种自行车乘风而去!其他还有温泉,推杆高尔夫,玫瑰园等能花一整天尽情的游玩。
・起云阁:大正,昭和的充满浪漫的建筑物。在府邸内的沙发上,和能看见美丽中庭的走廊里舒适的片刻。

所在地
静冈县田方郡南町平井1753-11

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.