Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Sep 2010 at 21:49

robin
robin 50
Japanese

血糖値の上昇を穏やかにする
食事に含まれる糖の吸収を穏やかにしますので、血糖値が気になりはじめた方の食生活の改善に役立ちます。
カップ一杯あたりの食物繊維はなんとバナナ9本分相当!!
厳しい審査により特定の保険機能とその安全性を認められた食品です。
難消化性デキストリンとは、トウモロコシの澱粉を原料とした難消化性デキストリン(食物繊維)を含んでおり、食事により摂取された糖分が小腸で吸収される速さを遅らせ、血糖値の急激な上昇を穏やかにする作用をもつ安心な食物繊維です。

English

Slow your blood-sugar level rise
It helps to improve your eating habit by delaying absorption of glucose in meals.
The amount of dietary fiber per cupful of this drink is equal to nine bananas !
This is a food product which went through a severe examination and accepted as a safe food for specified health use.
Difficulty digestibility dextrin contains safe dietary fiber made from cornstarch, which delays the speed of absorption of glucose taken in by meals in the small intenstine. It also works to slow your blood-sugar level rise.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.