Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Aug 2010 at 17:46

oyaji1957
oyaji1957 50 外資系企業勤務。専門はIT。 169x76x53。
Japanese

「Warranty Expiration」画面では、顧客の所有する機器単位でメンテナンスの保守契約期間を一覧表示させることが可能です
「Assets」画面では、保守契約単位で顧客名、機器名、保守期間の情報を入力します
お客様の保有するクライアント情報について、営業・デリバリーご担当者にヒアリングを行い、要件定義をいたします

English

"Warranty Expiration" screen lists the maintenance contract period by the unit the customer owns.
On "Assets" screen, the customer will enter customer name, equipment name and contract period for each contract.
We will define your requirements for the client information you own by interviewing with sales and delivery department personnel.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.