Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jul 2009 at 00:36

kojifj
kojifj 50
Japanese

久しぶりだね。元気かい?
来週、君と会えるなんて楽しみだ!
僕は20日と22日が休日だからその日ならいつでも会えるよ。
でも、20日の午後12時から午後1時までは渋谷でボイストレーニングを受けるから午後2時以降に会おう。

商品代金の受け渡しだけど、日本円でいいかな?

日本はとても蒸し暑いから体調には気をつけて。
では、航空券が確保できたらまた連絡ください。

English

It's been a long time. How are you?
I look forward to seeing you next week.
I can meet anytime on both 20th and 22nd because these are holidays.
But I will meet at after 2:00 p.m. because I take voice training in Shibuya from 12:00 p.m. to 1:00 p.m. on 20th.

About to transfer payment for the goods, is it good for Japanese Yen

Since Japan is very hot and humid, please take care yourself.
Please contact me again once you got the air ticket.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.