Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 06 Aug 2012 at 01:42

Japanese

先日、7月19日に発送してもらった荷物の内、トラックナンバー(XXXX)のマイセンのティーセットについて、箱を開けたところ、ソーサが1枚割れていました。運送業者のDHLに連絡したところ、責任の所在はDHLにあるようですが、MYUSに連絡して書類に記載をする必要があるとのことです。ですので、手続きに必要な書類等をお送り下さい。

English

I received a shipment you sent on July 19, tracking number XXX. When I opened the package, one of the Meissen saucers was broken. I contacted DHL, the courier company, they told me that they were responsible for the damage. I need to contact and send documents to MYUS. Please send me necessary documents for the procedure.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.