Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 22 Jul 2012 at 00:04

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
Japanese

日系人の方でしたか。それは素晴らしい。これも何かのご縁ですね。さて、私は今回、××の緑色を6つ注文したいのですが、その場合の割引した合計金額と日本へ直送した場合の送料を教えてください。あと、そちらで取り扱っている製品で、日本でも使用可能なお勧めの製品があれば教えてください。購入を検討したいと思います。

2、私は日本でネットショップを運営しています。そちらは日本への商品の発送は可能ですか?
又、商品を複数購入する場合、割引はできますか? 

3、その製品は日本で使用可能な電圧ですか?

English

Was it a Japanese person? That's great. This must have been fate too. Right, for this order, I would like to order 6 pieces of xx in green. Could you let me know the total discounted price and the shipping fee for shipping directly to Japan. Also, could you recommend some products that you have which could be used in Japan? I would like to discuss purchasing them from you.

2. I have an internet shop in Japan. Could you ship your items to Japan? Also, would you be able to provide a discount for multiple orders?

3. Is the voltage of the product suitable for use in Japan?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.