Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jul 2012 at 21:54
[deleted user]
50
English
I have been told these were sent out to those who recieved damaged box's back in 1995 to replace the box.. It has never been assembled.. comes complete with celophan windows and insert for cars.... winning bidder pays 10$ shipping
Japanese
この商品は、1995年、壊れた箱を受け取った人に、その箱を交換するために送られたと聞きました。この商品はまだ組み立てられていません。完全な状態です。セロファンの窓と車用のインサート材が入っています。落札者は送料として10ドルをお支払いください。