Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jul 2012 at 12:18
Japanese
傷がつかないようにしっかり梱包してもらえればと思います。
なるべく早めの発送お願いします。
ちなみに他の時計もあなたから安く買えますか?
私たちは日本のバイヤーです。継続的な取引を希望します。
English
Please make sure to put them into packages with care, so they won't have any damages during its transportation.
Also please ship them ASAP.
Could you give us any discount on other watches as well?
We are a Japanese buyer, and we'd like to do business with you on an ongoing basis.
We are looking forward to hearing from you.
Thank you.