Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 36 / 0 Reviews / 09 Jul 2012 at 11:17

[deleted user]
[deleted user] 36
English

hello,

can you make me a nice price to send the toy tin to the netherlands?

because it very expensive i normal pay around 20$ for shipping to japan?

regards joeri


Hello friend, okay? I bought you AMIE 1:18 / friend Penelope Super Rolls Royce number "FAB1" Japan on 03/18/2012. Do you remember?
I lost the antenna model. Can You get an antenna? Thank you for your help.

Roger

Japanese

こんにちは、

このティントーイのオランダまでの発送で値引きはしてもらえないでしょうか?

日本へものを送るときだいたい20ドル前後を支払っていてとても高いので。

よろしく、joeri

こんにちは、大丈夫ですか?AMIE 1:18 / フレンド ペネロペ スーパーロールスロイス ナンバー FAB1 ジャパンをあなたから2012年3月18日に購入しましたが覚えていらっしゃいますか?
アンテナモデルをなくしてしまいました。アンテナは手に入りますか?ご協力ありがとう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.