Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 07 Jul 2012 at 11:15

English

You may wish to bring a sweater or slippers as it is cool in the surgery rooms. Do not wear a pull over shirt... wear a button up. If you have solid gray or salt & pepper hair you will need to dye the hair either a brown or black the day before surgery. In addition, it is very important that you eat a meal prior to your scheduled appointment and do not drink caffeinated or carbonated drinks.

During your surgery day, lunch will be provided for you. We have computers in the surgery rooms for you to access the internet, DVD's to watch, or you may bring a book to read. Just in case you want to enjoy a good time here in Atlanta this is the link to

Japanese

手術室内は冷えますのでセーターやスリッパをお持ちください。
プルオーバーのシャツでなくボタンで留める服を着てください。
もし、あなたの髪の毛が全部白髪、または白髪混じりでしたら、手術の前に茶色または黒のいずれかに髪の毛を染める必要があります。加えて、予定時間の前に食事を済ませ、カフェインや炭酸の入った飲み物を飲まないでください。これは大事なことです。

手術日は、ランチが出ます。手術室では、インターネットにつながるコンピューターや、DVDも楽しめます。本をお読みになるならお持ちください。
アトランタを楽しもうとお考えでしたら、以下のリンクを参照ください。



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.