Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Jun 2012 at 18:00

esworks
esworks 44
Japanese

さっきステッカーの印刷屋さんに電話して値段聞いてみました。

ボンネット前面
サイド部分 ガラス面含まず
リア部分 ガラス面含む

データや写真があれば作れるとのことです。

残念ながら今、僕は車持っていないからステッカーを貼ることはできないよ。
東京ではあまり使わないから、車は邪魔でしょうがないです。
僕もステッカー貼るならエヴァかな。秋ごろにエヴァ映画が待ち遠しいです・・
個人的にこのゲーム頼んだけど、こんなのはどうですか。
この商品は買わない?最近はこのアニメにはまっています。
あとCDはこちら













English

I just called sticker shop, and asked the price.

The front side of bonnet
The side part without glass area
The rear side part within glass area

The shop said that they were able to make it if there were data and photograph.

Unfortunately, I cannot seal any stickers because I don't have a car.
I live in Tokyo now. The car is not necessary in Tokyo.
I want to paste the sticker of Evangelion.
I am impatient in the movie of Evangelion screened to the this coming fall.
How about this though this game asked personally?
Do you buy this commodity?I am absorbed in this cartoon recently.
CD is here.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.