Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jun 2010 at 02:28

akabane
akabane 50
English

Because the normal return on equity and the interest payments are not effectively taxed
at the corporate level, a corporate cash-flow tax does not distort the choice between debt and
equity and between newly issued equity and retained earnings at the corporate level. Only
economic rents are effectively taxed under a corporate cash-flow tax.
There is no double
taxation of the normal return on equity.

Japanese

正常な株式資本利益と利子の支払いは、企業レベルでは、効果的に課税されないからといって、企業キャッシュフロー税が、企業レベルでの債務と資本の選択、新規発行株式と内部留保の選択を混同することはない。
唯一、経済地代だけが企業キャッシュフロー税で効果的に課税される。正常な株式資本利益の二重課税はない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: よろしくお願いします。