Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 May 2012 at 17:00

English

Calling Tech Startups: Chinaccelerator Applications Now Open!

If you guys have been following the tech startup scene in Beijing and last year’s TechCrunch Disrupt in the city, you’ll probably notice that the finalists at the competition had two Chinaccelerator graduates — Order With Me and NextGoals. And the former startup, apart from the glitz and glamour, walked away with the Disrupt cup and later brought in US$3 million in investment from Infinity Venture Partners and SOSventures.

Now, here’s your chance to be part of that winning accelerator in China, because Chinaccelerator has just started accepting applications for its 2012 intake.

Japanese

テクノロジー関連のスタートアップを考える皆様へ、Chinacceleratorの申し込み受け付けが始まった!

もしも読者の皆様が北京におけるテクノロジー関連の起業動向を追いかけており、昨年同市で開催されたTechCrunch Disruptについてもご存知ならばおそらく、そのコンテストでのファイナリストとなったOrder With MeとNextGoalsは2社ともChinacceleratorの卒業生であったことにお気づきだろう。Order With MEには外見の派手さや魅力があることは別としても、Disrupt カップを獲得して、後には300万米ドルの投資をInfinity Venture PartnersとSOSventuresから受けたのであった。

今、あなたも中国で成功する人々となるチャンスがある。Chinacceleratorはちょうど2012年の採用のための申し込み受け付けを開始したからだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.