Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 May 2010 at 16:49

junnyt
junnyt 52
Japanese

※cookieとは、サイト訪問時にブラウザとサーバとの間で送受信した利用履歴や入力内容などを、ユーザのコンピュータにファイルとして保存・利用することがあります。cookieを利用すると、たとえば、ユーザの興味がある分野のコンテンツや広告を、効果的に表示することができるというメリットがあります。ユーザはブラウザの設定により、cookieを受け取ることを拒否できますが、cookieを利用しない場合は、本Webサイトで使用できる機能が制限される可能性があります。なお、cookieに記録される情報には、ユーザの氏名、メールアドレス、電話番号、住所など個人を特定するものは一切含まれません。

English

※Cookie can save and use the usage history or the entry which you send and receive between the browser and the server when visiting web sites as files on their computer.

Users can take advantage of displaying the contents or the advertisements in which they have some interest effectively using cookie.

Though they can refuse to receive cookie by changing the setting of the browser, there is a possibility that some functions available on this site is restricted if you don’t use cookie.

In addition, there is no information recorded in the cookie like e-mail address, phone number or residence with which you can specify individuals.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: QlippyというiPad viewerのプライバシーポリシーです。