Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 May 2012 at 04:00

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

One of the biggest challenges for social enterprise incubators is funding. Unlike more transparent and easy to understand business like manufacturing, companies and venture capital firms don’t understand how to value social impact and therefore don’t know how to justify how much to give. Traditional manufacturing companies use a % of expenditure model to figure out how much money they need, but of course this can’t be applied in the same way to social enterprise start-ups. Such a challenge remains a bottle neck in really promoting social or non-profit organizations.

Japanese

社会的企業のインキュベーターが経験する最大の困難の1つは、資金だ。製造業等のもっと透明で分かりやすい事業と違い、企業やベンチャーキャピタルは社会的インパクトを計る術を知らず、そのためいくら出資すればよいか正当化する方法がわからない。伝統的な製造業の会社であれば、支出の割合のモデルを使えば必要な資金は計算できた。しかし、もちろん同じ方法は社会的企業のベンチャーには適用できない。現実に社会的事業やNPOを推進するにあたっては、こうした困難がボトルネックであり続ける。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.