Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 May 2012 at 03:42

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

Therfore Life Seed wants to provide an education system, teaching sitters how to baby sit and how to manage long term stress. To also create a support structure, the enterprise wants to create an offline community that can share and learn from each other. The mission of Life Seed is to change the eco-system of child care where the government, teachers, parents and sitters can work together to improve the system. Life Seed is a four person team led by Han Kyung-Jin and Choi Eun-Joo.

Japanese

そのため、Life Seed は教育システムを提供し、それによってシッターたちにどうやって子供を寝かしつけるか、どう長期的なストレスに対処するかを教えたいと考えている。また支援スキームを作るために、同社はお互いに共有したり学習したりできるオフラインコミュニティを作りたいと考えている。Life Seed の使命は、チャイルドケアのエコシステムを変え、政府や教師、親、シッターがシステムをより良くするために一緒に動けるようにすることだ。Life Seed は、Han Kyung-Jin と Choi Eun-Joo が率いる4人のチームだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.