Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 May 2012 at 22:36

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

Korea’s Emart Creates QR Codes With Shadows in Midday Sun

QR codes have been around for years now, most commonly used in countries like Japan. I often see QR codes here in restaurants, advertisements, and even on business cards. But I came across one very clever use of QR codes today over on the Communicate Asia blog, as Korean shopping center Emart implemented this in a brilliant sales promotion.

Japanese

韓国 Emart、日中の太陽光の影でQRコードを生成

QRコードはここ数年身近なものになり、日本等の国々では最も一般的に使われている。ここでは、QRコードを頻繁にレストランや広告、名刺でも見かける。しかし、今日私は、Communicate Asia のブログでQRコードのとても賢い使い方に出会った。韓国のショッピングセンター Emart は、これを見事な販促キャンペーンに採用した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.