Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 May 2012 at 16:52

zhizi
zhizi 68
English

Describing the product in words doesn’t do it justice, but I’ll try (I requested for a video, but it wasn’t ready). The theme of their prototype is the weather, and the cards that come with the app has depictions of the sun, clouds, moon, or wind.

After you open up the app, a 2D landscape pops up. Whenever you wave one of the cards in front of the phone (say, the sun card, which has a QR code on it), the sun emerges in the landscape. Flash the cloud card, and a cloud appears.

Japanese

同プロダクトを言葉で説明しても本当の価値は言い表せないが、やってみることにする(ビデオを要求したのだが、まだ準備ができていなかった)。プロトタイプのテーマは天気で、アプリと一緒にくるカードには太陽、雲、月、そして風が描かれている。

アプリを開くと、2次元の風景が現れる。携帯にいづれか1枚のカード(例えば、太陽、カードにはQRコードが付いている)をかざすと、太陽がその画面風景に現れる。雲のカードを出すと、画面に雲が出てくる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.