Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 May 2012 at 01:43

t76tidb684
t76tidb684 50 理系の大学院に通う学生です。TOEIC905点、英検凖1級、TOEFLib...
English

The Polar Soft strap is the most comfortable chest strap for heart rate measurement. The smart fusion of soft fabrics and adaptive electrodes make it extremely sensitive to heart’s electrical signals, so the heart rate sensor can pick up your heart rate quicker and more accurately. This light training garment is compatible with all Polar heart rate sensors, utilizing the same snap attachment method.
-The smart fusion of soft fabrics and adaptive electrodes make it extremely sensitivity and accuracy
-Compatible with all versions of the Polar WearLink transmitters

Japanese

ポラールのソフトストラップは心拍数測定において最も簡単に装着できる胸のストラップです。柔らかい布地と適応可能な電極の素晴らしい融合により心臓の電気信号を非常によく感知できるようになっており、心拍数センサーがあなたの心拍数をより素早くそしてより正確に測定することができます。この軽量なトレーニンググッズは、同じスナップ式の装着法を用いることで、全てのポラールの心拍数センサーとともに使用することができます。
ー柔らかい布地と適応可能な電極の素晴らしい融合により素早くそしてより正確に測定することができます。
ー全てのバージョンのポラールのウェアリンク送信機とともに使用することができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.