Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Apr 2012 at 00:11

raywing
raywing 50
Japanese

反映は翌々日配送分からになります
配信を停止してもプレミアムサービスのPaypal課金は停止されません

お申し込みありがとうございます

この度はツイエバプレミアムサービスにお申し込み頂き、誠にありがとうございます。
プレミアムサービスを開始致しましたので、ツイエバの管理画面にログイン後プレミアムサービス用の項目の設定を行なってください。

ご不明点・ご質問ございましたらいつでもご連絡ください。
今後ともツイエバをよろしくお願いいたします。

English

It will be reflected on the delivery from the next following day onwards.
Even if the streaming is stopped, the Paypal fees resulting from the Premium Service will not be stopped.

Thank you for your application.

We sincerely appreciate your application for the TwiEve Premium Service.
As the Premium Service have started, please proceed to configure your options for the Premium Service from the TwiEve management panel, after you are logged in.

Please do contact us if you have any queries or anything that you are unsure of.
We hope you enjoy using TwiEve.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.