Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / 0 Reviews / 05 Apr 2012 at 19:03

trans104
trans104 54 アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。...
English

If yo ubuy at least 4 set sof S400 or X100 tour issue I can sell them to you for $195 per set. If you buy at least 4 sets of S300 I tour issue I can sel lthem to you for $225. I can get you any thing you want in golf at wholesale pricing so let me know if there is anything else you need. These will arrive within two days after payment to you in Florida.
Yeah i did. To me it just looks like some blemishes in the painting. Nothing more nothing less. I do apologize I will refund right now. There is nothing fake about that head. The easiest way to tell is the on the hosel. there have not been any fake tour issue heads with a on the hosel, yet at least. the counterfeiters are smart, they will catch on.

Japanese

もし S400 あるいは X100 Tour Issue を最低 4セット購入する場合は $195.00/セットにします。S3001 Tour Issue を最低 4セット購入する場合は $225.00/セットにします。ゴルフ用品であれば全て卸価格で販売することが可能ですので、さらに何か要望ああれば遠慮なく言ってください。これらの商品は支払い確認が取れた日より2日以内にフロリダに入荷します。
はい、確認しました。私が見た感じでは塗装に傷が付いたように見えました。それ以外の何物でも無いと思います。大変失礼いたしました、直ぐに返金の手配をさせていただきます。決して疑わしいヘッドではありません(偽物では無いという意味)。最も簡単に証明するとすればホーゼルです。ホーゼルに偽物のTour Issue ヘッドが使われることはこれまでにまだ一度もありません。偽造者は非常にスマートで直ぐにわかります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.