Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 47 / 0 Reviews / 12 Mar 2012 at 22:55

michelle
michelle 47 Hi, everyone. I was born in Japan an...
English

In a true Japanese way, Analog 12 has thought of a way to make the receptionist as real as possible. When idle, the receptionist starts to exercise and massage herself so she can happily serve the next person. Of course the virtual receptionist can’t serve you physically and bring you drinks but she can amuse you with her funny moves.

Currently the company serves 5 clients in Japan and charge 80 Euros per month.

Japanese

アナログ12は、本当の日本式に受付係をできる限り本物に近づけることを考えた。仕事がない間、受付係はエクササイズをしたり自分自身にマッサージをしたりして次の来客をハッピーに迎えられるように準備するのだ。もちろん、バーチャル受付係は、物理的におもてなしをしたり、飲み物を運んだりできないが、彼女の面白い動き方で十分楽しませてくれるだそう。

現在、当社は日本に5社の顧客を持ち、月々80ユーロを課金している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.