Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Mar 2012 at 21:30

sieva
sieva 50 芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。 外資系企業正社員とし...
Japanese

今日紹介するのは、革新的な二次電池電極シート検査装置です
集電帯の基材が銅箔になっていまして、表裏のあるワークを流しています
ラインセンサーが表側と裏側に配置されていて、リアルタイムに画像を取り込みながら表面の外観検査を行なっています
こちらが今回新たに出品したものです
この装置は、欠陥の場所にマークを付けるため、新たに自社で開発しました
中にペンが隠れており、欠陥が発生するとペンが出てきて基材にマーキングします
マーキング後、中に入っているカラーセンサーで判断します

English

Today, we would like to introduce the innovative secondary battery electrode sheet inspection system.
The base materials of the collector belt are made of copper foil, which are shedding the two-faced works.
The line sensors are placed in the front and back, and the surface inspections are carried out in real-time while taking images in.
Here is the new model exhibited this time.
This device has been newly developed in our company to mark the location of defects.
The hidden pen comes out to mark the base material when defect occurs.
After marking, the color sensor equipped inside determines the place of defects.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 基材 base material、塗工 coating process など