Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Mar 2012 at 02:32

kirschbluete
kirschbluete 64 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
German

Wir bieten:

Die Möglichkeit der Zusammenarbeit mit einem Weltmarktführer
Hochdetaillierte Qualitätsprodukte
Faire Konditionen
Vertriebliche Unterstützung

Folgende Voraussetzungen müssen Sie mitbringen:

Steuernummer
Solide kaufmännische Kenntnisse
Gute Kenntnisse des Modellmarkts
Eigeninitiative und vertriebliches Geschick

Für den Fall, dass Sie sich angesprochen fühlen und Interesse an einer Zusammenarbeit haben, bitten wir Sie um die Zusendung aussagefähiger Unterlagen über Sie, Ihre bisherige Tätigkeit und weshalb wir gerade mit Ihnen gemeinsames Wachstum erzielen können an folgende Adresse:

NZG Nürnberger Zinkdruckguss-Modelle GmbH
Sigmundstraße 147
z.H. Fr. v. Rochow

90431 Nürnberg / Germany

Japanese

私達のご提供:

世界マーケットリーダーとの共同事業の可能性
非常に詳細な優良製品
公正なコンディション
販売支援

以下の必要条件を持ち合わせていること:

納税番号
堅実な商業知識
模型市場における商品知識
イニシアティブと販売能力

もし共感され、共同事業に興味を持たれた場合、貴方に関する能力証言、資料の送付、現在までの活動、さらに今こそ私達が貴方と共にどのように成長を成し遂げることができるのかその理由を以下のアドレスまでお願いいたします:

NZG ニュルンベルガー チックドゥルックグス-モデレ ゲーエムベーハー
ツィーグムントシュトラーセ 147
z.H. Fr. v. Rochow

90431 ニュルンベルク / ジャーマニー

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.