Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 30 Jun 2020 at 14:45

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

事業内容の一つとしてE-Dreamから添付の送金依頼を受け指定の送金先へ送金しています。

E-Dream社は弊社にとってCustomerです。

E-DreamはSoftwareのSystem開発及び販売をおこなっています。
送金先への送金目的は一部Softwareを外注していることによる開発費用となります。

English

As part of the business description, we received the attached request to send money from E-Dream and sent money to the indicated recipient.
For our company Edream is a customer.
Edream carries out software system development and sales.
The purpose of sending the money to the recipient is development fee by outside order of part of the software.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.