Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Porzellan, farbig und gold staffiert. Kobaltblauer Rand. 7 Personen. Insg. 30...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , brother346 ) and was completed in 11 hours 2 minutes .

Requested by [deleted user] at 26 Jan 2013 at 00:47 3283 views
Time left: Finished

Porzellan, farbig und gold staffiert. Kobaltblauer Rand. 7 Personen. Insg. 30 Teile, best. aus 7 Kaffeetassen, 7 UT, 7 Kuchentellern, Kaffeekanne, Milchkännchen, Zuckerdose, Kuchenplatte, 2 Leuchtern, 2 kleinen Gewürzgefäßen, kleiner Dose.

陶器、カラフルな色彩と金の装飾 コバルトブルーの縁取り 7人用 総計30品目、構成:コーヒーカップ7客、ソーサー7枚、ケーキプレート7枚、コーヒーポット、ミルクピッチャー、シュガーボウル、ケーキプレート、キャンドル立て2本、小さな調味料容器2個、小さめの容器

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime