Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] And we would like you to tell us what you want to do. I believe that it is us...

This requests contains 124 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( tuck ) .

Requested by twitter at 29 Oct 2010 at 17:18 2797 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

そして、あなたは我々に対してどうしたいのかを教えて欲しいです。この先は互いのビジネスの範疇にもなってくるので、確信が見えないままやり取りを続けるのは少し不毛だと考えます。互いのやりたい事を明確にしないと進まない事も沢山あると思うが、如何でしょうか?

tuck
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2010 at 21:33
And we would like you to tell us what you want to do. I believe that it is useless for us to continue discussing without knowing each other's intention because now we are talking business. In many cases, things aren't progressing without making it clear what each other wants. What do you think?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime