Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] The contact information on the documents you send us needs to match the infor...

This requests contains 646 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , chipange ) and was completed in 1 hour 24 minutes .

Requested by akawine at 09 Jan 2013 at 14:22 2002 views
Time left: Finished

The contact information on the documents you send us needs to match the information on your eBay account. If it doesn't, you'll need to let us know in writing why there are differences. If your address on eBay is your work address, you'll need to send us proof in writing so we can confirm that.

Be sure to include the user ID and email address of the account that is being appealed on the submitted documents. If the fax doesn't contain this information, we won't be able to process it.

Please submit the following documents:

One identity proof document

* Driver License (copy of both front and back)

* Passport

* Military ID

* National/Federal ID card



送っていただく書類の連絡先に関する情報は、あなたのeBayアカウントの情報と同じでなければなりません。
そうで無い場合は、書面でなぜ異なるのかを我々に連絡しなければなりません。
eBayでのあなたの住所が勤務先の住所である場合は、我々が確認できるよう、証明を送付してください。

必ず提出する書類にはアカウントのユーザーIDと電子メールアドレスを入れてください。ファックスにこの情報が無い場合は、我々は処理できません。

以下の書類の1つを提出してください。

身分証明書を1点
運転免許証(両面の写し)
パスポート
軍隊身分証明書
国/連邦身分証明書

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime