Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Safety note Please read instructions carefully before use and use it the rig...

This requests contains 224 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( autumn , alohaboy ) and was completed in 2 hours 57 minutes .

Requested by dentaman at 13 Oct 2010 at 14:37 7777 views
Time left: Finished

安全に関するご注意。
ご使用の前に、取扱説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。
外出される時やご使用にならない場合は必ず電源プラグを抜いてください。
電源プラグを抜く時は、コードを引っ張らないで差し込みプラグを持って抜いてください。
定格15A以上の電源コンセントに直接接続してお使いください。
容量、定格電圧、消費電力、調整装置圧力、安全装置圧力、外装寸法、本体質量、タイマー、安全装置。
発芽炊飯が簡単、「おいしさ」にこだわる発芽炊飯テクノロジー。

Safety Precautions:
Read the instruction manual carefully and throughly before using the appliance, and then use it correctly.
Be sure to unplug the appliance when you go out or do not use it. When unplugging it, hold the plug and pull it out, not pull the power cord.
Directly connect to a power outlet with the rated current 15A or more for use.

the volume of a container; rated voltage; power consumption; regurator pressure; safety device pressure; exterior dimentions; body mass; timer; safety device

Easy to cook sprouted brown rice. Sprouted rice cooking technology with special attention to tastiness.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime