Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This mode is a function for only the PRO version/This mode needs to certifica...

This requests contains 50 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kamada , kaory ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by piyopiyo at 05 Oct 2010 at 19:26 1302 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

このモードはPRO版のみの機能です/このモードは認証する必要があります/キーワードを設定してください

kaory
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2010 at 19:36
This mode is a function for only the PRO version/This mode needs to certificate/Please set up a keyword
kamada
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2010 at 20:02
This mode is available in only PRO version/To use this mode, your software copy needs to be certified/Please set the keyword
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2010 at 20:00
This mode is available only for PRO edition. /You will need to certify this mode./Please set up keywords.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime