Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 詳 I can ship red tomorrow. 2 x I also have 1 x orange Matt black is ...
Original Texts
詳
I can ship red tomorrow. 2 x
I also have 1 x orange
Matt black is still waiting.
Should I send 3 pieces? 2 x red, 1 x orange?
I can ship red tomorrow. 2 x
I also have 1 x orange
Matt black is still waiting.
Should I send 3 pieces? 2 x red, 1 x orange?
Translated by
jujueh
明日赤色(X2)を発送することができます。
オレンジ色(X1)もあります。
マットブラックは現在待ちの状態です。
3ピースを発送いたしましょうか。
赤色X2
オレンジ色X1
オレンジ色(X1)もあります。
マットブラックは現在待ちの状態です。
3ピースを発送いたしましょうか。
赤色X2
オレンジ色X1
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.835
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
jujueh
Starter
翻訳会社に勤めたことがありますので、丁寧に翻訳いたします。特許明細書の翻訳チェックも行っていました。
またSony、Epsonなどの大手企業で働いた経験...
またSony、Epsonなどの大手企業で働いた経験...