[Translation from Japanese to English ] Hello. I previously returned a jacket that was too large, but please tell ...

This requests contains 169 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( naoya0111 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by tenugui at 30 Nov 2012 at 22:16 1012 views
Time left: Finished

こんにちは。

以前問い合わせたサイズが大きかったジャケットを返品したのですが、返金はいつ頃になるかを教えてください。

Order # 000000000

返品のジャケットは26日にパーセルフォースでそちらに届いています。

パーセルナンバーはEC000000000GBです。

返品手続きが初めてで、勝手がわからずメールしました。

ご対応をお願いします。

Hello.

I previously returned a jacket that was too large, but please tell me when I will be refunded for it.

Order # 000000000

The returned jacket reached you by Parcel Force on the 26th.

The parcel number is EC000000000GB.

This is the first time I have returned a product, so I sent an email because I do not know the correct procedure.

I am waiting for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime