Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1 Ink from the barcord printed on the tag transfered on print/fabric. 2 Red ...

This requests contains 155 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( autumn , english_japanese ) and was completed in 7 hours 58 minutes .

Requested by nishiyama75 at 10 Sep 2010 at 16:23 1136 views
Time left: Finished

1プリ ン ト に 元 札 バー コー ド 移 り 。 2 袖 の 赤 テー プ 両 端 部 分 に 赤 い シ ミ 。3 プ リ ン ト 上 に 元 フ ダ 印 字 写 り 。 4 前 面 白 部 分 に 紺 色 の 染 料 が 飛 び ち る 。5 右 脇 付 け 根 に 油 の よ う な シ ミ 。

1. Printed area is stained with the original label bar code.
2. Both ends of red tape on sleeves have red stains.
3. Printed characters of the original label are on the printed area.
4. A dark blue dye is splattered on the white part in front.
5. A joint part on the right side is stained with oil-like stuff.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime