Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] A recent follow-up survey on domestic violence found significant improvements...
Original Texts
A recent follow-up survey on domestic violence found significant improvements in awareness that various forms of violence against women are wrong and are criminal. This has been attributed to the widespread educational efforts about domestic violence over the past few years. However, as illustrated in Figure 24, it is disturbing that while 80 to 86 percent of the population recognize that the lowest forms of physical violence are illegal, 46 to 36 percent still find these behaviours acceptable, always or under certain circumstances.
Translated by
nnksh225
最近の家庭内暴力に関する追跡調査によると、女性に対する様々なかたちでの暴力は、誤った行為でありかつ違法であるとの認識が高まりが著しいことがわかった。この結果は、過去数年における家庭内暴力に関する教育の広がりによるものだろう。しかし、気掛かりなのは、図24に示すように、80-86%の人がいかなる物理的な暴力であっても違法である、との認識を示すなか、36-46%の人は、常に、あるいは、ある特定の状況においては、このような暴力も妥当であるという認識であった。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 539letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $12.135
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
nnksh225
Standard