[Translation from Japanese to Spanish ] 担当者様 先日、オーダー番号#1000の注文を行いましたが、出荷はいつになりますか? 注文から10日経っています。 ご連絡お願いします。

This requests contains 65 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( covita58 , toshiya1966 ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by sakeroad at 22 Oct 2012 at 11:21 3244 views
Time left: Finished

担当者様

先日、オーダー番号#1000の注文を行いましたが、出荷はいつになりますか?
注文から10日経っています。
ご連絡お願いします。

toshiya1966
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 22 Oct 2012 at 11:31
Persona correspondiente,

anteriormente le había colocado una orden de compra número 1000, ¿cuando podría entregarmela? Ya que estamos esperando durante 10 días.
Favor de comunicarse conmigo.
covita58
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 22 Oct 2012 at 12:06
A quien corresponda:

Respecto al orden de compra No.Orden #1000 levantado en otro dia,
ya ha pasado 10 dias desde que lo levante.
Nos podria informar la fecha de entrega,por favor

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime