Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I meant I brought it to a post office. I suppose a mailman is carrying the pa...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , jackizero , esmine ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Oct 2012 at 05:13 2243 views
Time left: Finished

私が郵便局に持って行ったという意味です。今は郵便屋さんが一生懸命運んでるんじゃないかな?4日程度で届くそうですよ。それまでほんの少しだけ待ってくださいよ。

受け取ったら連絡をください。
このメールへの返信は不要です。

I meant I brought it to a post office. I suppose a mailman is carrying the package. It should be delivered in about 4 days. Please be a little more patient until you receive it.

Please let me know when you receive it.
You don't have to reply to this email.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime